Satz ID ICABOX45QCrhWkrUqTkH9ShGgjk



    substantive_fem
    de
    Katze

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.du.stpr.2sgf
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f




    25
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.duf
    PREP-adjz:f.du

    gods_name
    de
    Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Die kleine Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN
de
(Du), diese Katze! Deine beiden Hände/Vorderpfoten sind die Hände der Großen Neunheit und der Kleinen Neunheit.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.05.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - ḏr.t: Walker, Studies in Anatomical Terminology, 326, Anm. 16 vermutet, dass die „Hände“ hier fehl am Platz sind und eigentlich ḏr.wj: „die beiden Seiten des Rumpfes“ stehen müsste. Auch auf der Statue des Djedher steht „Hände“.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICABOX45QCrhWkrUqTkH9ShGgjk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABOX45QCrhWkrUqTkH9ShGgjk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICABOX45QCrhWkrUqTkH9ShGgjk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABOX45QCrhWkrUqTkH9ShGgjk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABOX45QCrhWkrUqTkH9ShGgjk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)