Identifiant de phrase ICABQaFjyJjagUjDo2dGa53wffE




    verb_2-lit
    de
    mangeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_4-lit
    de
    sich bewegen; schwanken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Er möge Mangel haben lassen den jenigen, der ihn (= Name) entfernt.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Anja Weber (Fichier texte créé: 05.03.2020, dernières modifications: 09.03.2022)

Identifiant permanent: ICABQaFjyJjagUjDo2dGa53wffE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQaFjyJjagUjDo2dGa53wffE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Anja Weber, Identifiant de phrase ICABQaFjyJjagUjDo2dGa53wffE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQaFjyJjagUjDo2dGa53wffE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQaFjyJjagUjDo2dGa53wffE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)