Identifiant de phrase ICABiYQzNNWY8UdTu0Wm01ZaWIQ




    substantive_masc
    de
    Füllung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von (partitiv); bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Barsch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Pavian

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
Eine Handvoll (?) Buntbarsche sind im Maul des Pavians;
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Commentaires
  • - mḥ: "Handvoll": Quack, Rez. Bommas, in: AfP 44, 1998, 312 möchte mḥ 1: "eine Elle" lesen.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 10.07.2020, dernière révision: 10.07.2020)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICABiYQzNNWY8UdTu0Wm01ZaWIQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABiYQzNNWY8UdTu0Wm01ZaWIQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICABiYQzNNWY8UdTu0Wm01ZaWIQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABiYQzNNWY8UdTu0Wm01ZaWIQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABiYQzNNWY8UdTu0Wm01ZaWIQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)