معرف الجملة ICACGB0Rd53h3EWVvFuueVWUaTQ
Überschrift (?) vso 0, x+1 – 0, x+4 Reste von vier roten Zeilen vso 0, x+5 zerstört rote Zeichenreste
تعليقات
-
Vso. 0: Kolumnenzählung mit Meyrat. Die beiden Fragmente waren anfangs als Teil von pRamesseum XIX aufgefasst worden und tragen daher bis heute die Inventarnummer BM EA 10772.2 (https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10772-2). Gardiner hatte sie zwar schon richtig pRamesseum C zugeordnet (s. Gardiner, Ramesseum Papyri, 3-4, Anm. 3, und 8), hielt sie aber für zu unbedeutend, um sie in seine Publikation einzuschließen, und hat sie daher bei seiner Kolumnenzählung unterschlagen. Aus Gründen einer einheitlichen Zitierweise übernimmt Meyrat Gardiners Kolumnenzählung und stellt diese Kolumne daher als Vso. 0 den anderen voran.
Zur Identifizierung der von Gardiner erwähnten Fragmente mit Meyrats Kolumne Vso. 0 s. Kraemer/Liszka, in: JEgH 9 (1), 2016, 7. Zur Positionierung der beiden Fragmente gegenüber dem Rest von pRamesseum C vgl. a.a.O., 10-12 und 9, Fig. 1: Das Recto enthält Teile von Text 7 und 8 der Semna Dispatches, und die Rekonstruktion der Lücke zwischen den beiden Fragmenten zeigt, dass sie etwa 1,5 cm groß sein muss, also größer, als die aktuelle Montage suggeriert (s. a.a.O., 11, Fig. 2). Außerdem sind am linken Rand des Rectos noch die Anfänge von vier Zeilen eines bis dahin unbekannten, neunten Textes erhalten. Der Papyrus war also mindestens um den Platz länger, den dieser neunte Text benötigte. Das bedeutet, dass auch auf dem Verso links von Meyrats Kolumne 0 vielleicht noch Platz für weiteren Text war, also vielleicht (mindestens?) eine Kolumne „-1“. Das hat auch Implikationen für die Interpretation des Rubrums von Kolumne 0: Mit viereinhalb Zeilen Länge scheint es relativ lang für eine Überschrift, so dass man in dem Rubrum ebenso gut eine Nachschrift eines vorangegangenen, weiteren magischen Textes sehen könnte, der vor Kolumne 0 gestanden hat.
x+1: Keine der Kolumnen ist über die gesamte Höhe erhalten, sodass sich nicht sagen lässt, wie viele Zeilen fehlen. Die meisten Zeilen, nämlich 12, sind in Kol. Vso. 1 und Vso. 4 erhalten. Insgesamt sind die Fragmente bis zu einer Höhe von ca. 15-16 cm erhalten. Da administrative Texte in dieser Zeit etwa 30-33 cm hoch waren, bedeutet das, dass auf dem Verso noch einmal nahezu ebenso viele Zeilen fehlen könnten, wie erhalten sind, vgl. Kraemer/Liszka, in: JEgH 9 (1), 2016, 8 (inklusive der Erwähnung älterer Schätzungen).
معرف دائم:
ICACGB0Rd53h3EWVvFuueVWUaTQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACGB0Rd53h3EWVvFuueVWUaTQ
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Kay Christine Klinger، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICACGB0Rd53h3EWVvFuueVWUaTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACGB0Rd53h3EWVvFuueVWUaTQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACGB0Rd53h3EWVvFuueVWUaTQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.