Satz ID ICACIHFe3SR14kQjqjJqMznw454


Satzanfang zerstört 4 ca. 2 Quadrate [__] ⸢=s⸣





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    4
     
     

     
     




    ca. 2 Quadrate
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de […] sie/es/ihr(e) […].

Autor:innen: Billy Böhm; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.08.2020, letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • - Die Reste vor dem Rubrum sind mit ziemlicher Sicherheit als Stoff-s (S29) zu lesen. In welchem Kontext dieses steht (Ende eines Wortes ohne Determinativ, Suffixpronomen, abgekürzt geschriebenes enklitisches Pronomen (?)), muss allerdings wegen der Zerstörung offen bleiben. Da es sich um einen medizinischen Text handelt, der eine Frau als Patient hat, wird hier von einem Suffixpronomen Sg. f. ausgegangen, das sich auf etwas bezieht, das mit der Frau geschieht (wie bspw. die Diagnose), bevor mit dem Rubrum ein neuer Sinnabschnitt eingeleitet wird.

    Autor:in des Kommentars: Billy Böhm; Datensatz erstellt: 07.08.2020, letzte Revision: 07.08.2020

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICACIHFe3SR14kQjqjJqMznw454
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACIHFe3SR14kQjqjJqMznw454

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Billy Böhm, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Satz ID ICACIHFe3SR14kQjqjJqMznw454 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACIHFe3SR14kQjqjJqMznw454>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACIHFe3SR14kQjqjJqMznw454, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)