Sentence ID ICACMEW5mBXtWkDljvZ8J2XhIPE



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Thot gibt dir dein Herz in deinen Leib.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/07/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICACMEW5mBXtWkDljvZ8J2XhIPE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACMEW5mBXtWkDljvZ8J2XhIPE

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACMEW5mBXtWkDljvZ8J2XhIPE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACMEW5mBXtWkDljvZ8J2XhIPE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACMEW5mBXtWkDljvZ8J2XhIPE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)