Sentence ID ICACNogIrxliuU8RlyWfXgjjUug
title
Hoher-Priester
(unspecified)
TITL
title
Zweiter Prophet
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
vertreiben
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive
Zorn
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
Mächtige
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-lit
reinigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Statue
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Edelstein
(unspecified)
N.f:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
D 8, 86.3
title
Dritter Prophet
(unspecified)
TITL
preposition
hinter
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_2-lit
zermalmen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive
Böses (bildl. wutrotes "Karneol")
(unspecified)
N:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
verb_4-lit
erfreuen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Leib
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Türkis
(unspecified)
N.f:sg
title
Vierter Prophet
(unspecified)
TITL
preposition
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sistrum
(unspecified)
N.m:sg
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Fayence
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
reinigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 8, 86.4
substantive_fem
Majestät (fem.)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
[Dendera]
(unspecified)
TOPN
Der erste Gottesdiener und der zweite Gottesdiener vertreiben den Zorn der Mächtigen und reinigen ihr Abbild mit großen Edelsteinen, der dritte Gottesdiener ist hinter ihnen, der das Böse für die Gebieterin vertreibt, der ihren Leib mit Türkis erfreut, der vierte Gottesdiener trägt das Bügelsistrum und einen Napf mit Fayence beim Reinigen ihrer Majestät in Tꜣ-rr.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/03/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACNogIrxliuU8RlyWfXgjjUug
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNogIrxliuU8RlyWfXgjjUug
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACNogIrxliuU8RlyWfXgjjUug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNogIrxliuU8RlyWfXgjjUug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNogIrxliuU8RlyWfXgjjUug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.