Satz ID ICACNyAyJvKOYEwVgFEdduzf5aI
substantive_masc
Jüngling
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
schreiten
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
Sitz des Re (Dendera)
(unspecified)
TOPN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
abschirmen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
(Der Priester namens) Jüngling, der zum Sitz des Re schreitet beim Abschirmen des Weges der […]:
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 23.08.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICACNyAyJvKOYEwVgFEdduzf5aI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNyAyJvKOYEwVgFEdduzf5aI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICACNyAyJvKOYEwVgFEdduzf5aI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNyAyJvKOYEwVgFEdduzf5aI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNyAyJvKOYEwVgFEdduzf5aI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.