Identifiant de phrase ICACQ5FF7J8qdUkdsyAv475HsTU




    verb_3-lit
    de
    vollenden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Zeremonie ("zu Tuendes")

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ



    {t}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    preposition
    de
    in der Art von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Kiosk

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
Vollenden aller Rituale für diese Göttin wie es sich gehört für diesen Kiosk.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 28.08.2020, dernières modifications: 16.07.2024)

Identifiant permanent: ICACQ5FF7J8qdUkdsyAv475HsTU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ5FF7J8qdUkdsyAv475HsTU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICACQ5FF7J8qdUkdsyAv475HsTU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ5FF7J8qdUkdsyAv475HsTU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ5FF7J8qdUkdsyAv475HsTU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)