Sentence ID ICACQ5RLFkZ2IExvl37fkWQ0z9Y
verb_3-lit
knoten
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
Amulett
(unspecified)
N.m:sg
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schutzamulett
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Gold
(unspecified)
N.m:sg
Man knüpft Amulette und Schutzamulette aus Gold an dich.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: 08/28/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACQ5RLFkZ2IExvl37fkWQ0z9Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ5RLFkZ2IExvl37fkWQ0z9Y
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACQ5RLFkZ2IExvl37fkWQ0z9Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ5RLFkZ2IExvl37fkWQ0z9Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ5RLFkZ2IExvl37fkWQ0z9Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).