Identifiant de phrase ICACQM97lQBY8UjgunYC7bQMgWM
9 Priester tragen den Naos der Hathor Bezeichnung der Träger D 8, 96.3 Jms.tj Dwꜣ-mw.t=f Ḥꜣq.w Jr-rn=f-ḏs=f D 8, 96.4 Ḥpj Qbḥ-sn.w=f Mꜣꜣ-jt=f H̱r.j-bꜣq=f Ḫnt.j-n-jr.tj
9 Priester tragen den Naos der Hathor
Bezeichnung der Träger
D 8, 96.3
gods_name
Amset
(unspecified)
DIVN
gods_name
Duamutef
(unspecified)
DIVN
gods_name
Beutemacher
(unspecified)
DIVN
gods_name
Der seinen Namen selbst geschaffen hat
(unspecified)
DIVN
D 8, 96.4
gods_name
Hapi
(unspecified)
DIVN
gods_name
Qebehsenuef
(unspecified)
DIVN
gods_name
Der seinen Vater erblickt
(unspecified)
DIVN
epith_god
der unter seinem Moringa-Baum ist
(unspecified)
DIVN
gods_name
Mechenti-en-irti
(unspecified)
DIVN
Imseti, Duamutef, der Beutemacher, der seinen Namen selbst erschafft, Hapi, Qebechsenuef, der seinen Vater sieht, der unter seinem Olivenbaum ist, Chentienirti.
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 25.08.2020,
dernières modifications: 20.10.2022)
Identifiant permanent:
ICACQM97lQBY8UjgunYC7bQMgWM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQM97lQBY8UjgunYC7bQMgWM
Citer en tant que:
(Citation complète)Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICACQM97lQBY8UjgunYC7bQMgWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQM97lQBY8UjgunYC7bQMgWM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQM97lQBY8UjgunYC7bQMgWM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.