Satz ID ICACQQLTw6HMz0kYoWjaDT8rWSg
title
Aufwärter
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wein
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_4-lit
froh machen, erfreuen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[ein Weinkrug (?)]
(unspecified)
N.m:sg
Der Mundschenk des Re trägt das grüne Horusauge, der die Gebieterin mit den beiden Weinkrügen erfreut.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICACQQLTw6HMz0kYoWjaDT8rWSg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQQLTw6HMz0kYoWjaDT8rWSg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICACQQLTw6HMz0kYoWjaDT8rWSg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQQLTw6HMz0kYoWjaDT8rWSg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQQLTw6HMz0kYoWjaDT8rWSg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.