Satz ID ICACQTLrvFEMfkHJrF56wJkxWjc



    title
    de Musikant (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Iat-dji (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Götterbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de tragbarer Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 8, 98.10
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de erblicken

    (unspecified)
    V

    epith_god
    de die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de herrlich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nest

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de ziehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gestalt (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN


    D 8, 98.11
     
     

     
     

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Horn (vom Huftier)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Steinbock

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Million

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de aufhören

    (unspecified)
    V

de (Der Priester namens) Ihi, Vorsteher der Gottesdiener, der Große von Jꜣt-djt, der das Götterbild der Prächtigen sieht an der Spitze des pr-wr, der die Gottesmutter an ihrem prächtigen Fest ansieht am Tag der Nacht des Kindes in seinem Nest, der das Abbild zum st-msḫnt führt am Tag des Festes des Re am Neujahrsfest, ebenso Horn des Steinbocks, millionenfach ohne Unterlass.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.08.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: ICACQTLrvFEMfkHJrF56wJkxWjc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQTLrvFEMfkHJrF56wJkxWjc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACQTLrvFEMfkHJrF56wJkxWjc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQTLrvFEMfkHJrF56wJkxWjc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQTLrvFEMfkHJrF56wJkxWjc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)