معرف الجملة ICACR0pcJ7UBO0sHoG8YWc0qWRU
D 8, 111.9
substantive_masc
Schlachtrind
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schlachtmesser
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
weiße Säbelantilope
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schlachtbank
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Figur
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
Böser (u.a. Seth und Apophis)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
schlachten
(unspecified)
V(infl. unedited)
adverb
vor
(unspecified)
ADV
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
Das Schlachtrind ist im Schlachtmesser, die Oryxantilope ist auf dem Schlachtblock, das Abbild des Bösen ist geschlachtet vor dir.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٩/٠٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
ICACR0pcJ7UBO0sHoG8YWc0qWRU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR0pcJ7UBO0sHoG8YWc0qWRU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICACR0pcJ7UBO0sHoG8YWc0qWRU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR0pcJ7UBO0sHoG8YWc0qWRU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR0pcJ7UBO0sHoG8YWc0qWRU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.