Satz ID ICACRPmAVYlDpE5uun627d2wpXU



    verb_3-inf
    de betreten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Dach des Tempels

    (unspecified)
    N

    epith_god
    de Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-lit
    de sich freuen

    (unspecified)
    V

    epith_god
    de der Horizontbewohner

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    D 8, 102.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de sehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    {k}
     
     

    (unedited)

de Ich gehe zum Himmel/Dach der Horizontischen an der Spitze des Horizontes, der Horizontische an der Spitze des Horizontes freut sich über deinen Anblick.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 28.08.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: ICACRPmAVYlDpE5uun627d2wpXU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRPmAVYlDpE5uun627d2wpXU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACRPmAVYlDpE5uun627d2wpXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRPmAVYlDpE5uun627d2wpXU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRPmAVYlDpE5uun627d2wpXU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)