Sentence ID ICACRiHgcWlaXUlto8eAgCagTQA
D 8, 109.1
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Tait
(unspecified)
DIVN
verb_irr
geben
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gewand
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
umbinden
(unspecified)
V(infl. unedited)
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Gestalt
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
D 8, 109.2
substantive
Kleid
(unspecified)
N:sg
verb_3-lit
bekleiden
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Vorfahren
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
insgesamt
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[ein Kleid (für Götter)]
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Renenutet
(unspecified)
DIVN
Worte zu sprechen durch Tait, die der Neunheit Kleidung gibt, die die mit großer Gestalt mit dem mss-Kleid bekleidet, die die Vorfahren insgesamt mit dem Kleid der Renenutet ankleidet:
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/02/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACRiHgcWlaXUlto8eAgCagTQA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRiHgcWlaXUlto8eAgCagTQA
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACRiHgcWlaXUlto8eAgCagTQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRiHgcWlaXUlto8eAgCagTQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRiHgcWlaXUlto8eAgCagTQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.