Identifiant de phrase ICACRsCh5Vugy078vPESzPVXwao


D 8, 111.2 mj.n nṯr.PL jmj n =s jꜣ.w




    D 8, 111.2
     
     

     
     


    verb
    de
    kommt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gebt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Kommt, ihr Götter, gebt ihr Lobpreis!
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 02.09.2020, dernières modifications: 20.10.2022)

Identifiant permanent: ICACRsCh5Vugy078vPESzPVXwao
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRsCh5Vugy078vPESzPVXwao

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICACRsCh5Vugy078vPESzPVXwao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRsCh5Vugy078vPESzPVXwao>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRsCh5Vugy078vPESzPVXwao, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)