Sentence ID ICACRyC0ze93M0eEmzTUjuaTCPw
substantive_fem
Mannschaft
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
epith_god
Pilotin
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Morgenbarke
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Licht
(unspecified)
N.f:sg
D 8, 113.14
verb_caus_2-lit
erleuchten
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
epith_god
Pilotin
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Prozessionsbarke
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
machen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
Die Mannschaft des Re ist in großem Jubel, Hathor, Pilotin der msktt-Barke, Herrin des Lichts, die den Himmel und die Erde erhellt, Hathor als Pilotin der Barke, man macht für dich dein [….].
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/03/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACRyC0ze93M0eEmzTUjuaTCPw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRyC0ze93M0eEmzTUjuaTCPw
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACRyC0ze93M0eEmzTUjuaTCPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRyC0ze93M0eEmzTUjuaTCPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRyC0ze93M0eEmzTUjuaTCPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.