Sentence ID ICACUkr84drS8UO7kUPEEtEGftE
sieben Textkolumnen D 8, 117.12 ḏd-mdw pri̯ Ḥw.t-Ḥr nb.t Jwn.t m pr =s twt Nfr-tm sd m wꜣḏ.t Ḥr Ḏḥw.tj D 8, 117.13 m mk =s Jnp.w ꜥ.wj.DU =f m-sꜣ =s Jḥy jri̯ n =s wꜣ.t Jr.t-Ḥr m šms.w =s jj.n =s m Jwn.t ḫꜥi̯ =s D 8, 117.14 m Rꜥ rꜥ-nb Jtm Šw Tfn.t Ḫpr.j Mꜣꜥ.t m-ḥꜣ.t =s Wp-wꜣ.(w)t mꜣꜥ n =s mṯn Jr.t-Ḥr m šms.w =s
Worte zu sprechen: Hathor, die Herrin von Jwnt, kommt aus ihrem Haus heraus, das Abbild des Nefertem, das mit dem grünen Stoff des Horus bekleidet ist, Thot ist ihr Schutz, die Arme des Anubis sind hinter ihr, Ihi bereitet für sie den Weg, das Auge des Horus ist in ihrem Gefolge, sie ist gekommen nach Jwnt, sie erscheint als Re jeden Tag, Atum, Schu, Tefnut, Chepri und Maat sind vor ihr, Upuaut macht den Weg für sie richtig, das Horusauge ist in ihrem Gefolge.
Persistent ID:
ICACUkr84drS8UO7kUPEEtEGftE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUkr84drS8UO7kUPEEtEGftE
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACUkr84drS8UO7kUPEEtEGftE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUkr84drS8UO7kUPEEtEGftE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUkr84drS8UO7kUPEEtEGftE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).