معرف الجملة ICACYO1uejkrzEKTkcRJYbw7QGc
Textfeld
Textfeld
Anfang zerstört
x+1
preposition
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
Sistrum spielen
Inf
V\inf
preposition
vor (jmdm.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive
[Substantiv]
(unspecified)
N:sg
ca. 14Q
(x+1) […] um Sistrum zu spielen vor ihm (Amun) in […].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Anke Blöbaum
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٩/١٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/٠١)
تعليقات
-
[z]šš: Der Manuelian (Living in the Past, 298) transkribiert zšš mit einer t-Endung, die für das Verb (Wb 3, 487.7–8;
145610 ) nicht belegt ist. Die Konstruktion mit r setzt aber die Verwendung des Verbums voraus. Ansonsten wäre jri̯ zšš.t zu erwarten. -
[n-ḥr]=f: Die Ergänzung folgt dem Text in Zeile x+7, s. Caminos, in:JEA 50, 1964, 76 sowie Der Manuelian, Living in the Past, 298 u. 315 [1].
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICACYO1uejkrzEKTkcRJYbw7QGc
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYO1uejkrzEKTkcRJYbw7QGc
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Anke Blöbaum، معرف الجملة ICACYO1uejkrzEKTkcRJYbw7QGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYO1uejkrzEKTkcRJYbw7QGc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYO1uejkrzEKTkcRJYbw7QGc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.