معرف الجملة ICACYqTW4QrI8EW2sTHfi62fl9g



    person_name
    de
    Zy-per

    (unspecified)
    PERSN
de
Sii-per (oder nur Sii?)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Carina Kühne-Wespi؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٩/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICACYqTW4QrI8EW2sTHfi62fl9g
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYqTW4QrI8EW2sTHfi62fl9g

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Carina Kühne-Wespi، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICACYqTW4QrI8EW2sTHfi62fl9g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYqTW4QrI8EW2sTHfi62fl9g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYqTW4QrI8EW2sTHfi62fl9g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)