Sentence ID ICACYqwZ9InXtUr5iAiyBXneBIA
[ḫ]ti̯ =tw {tw} sḫꜣ.w p[n] ⸢ḥr⸣ [ꜥḥꜥ.y] [n.tj] [ꜥꜣ.t] [rwḏ](.t) [m] [sẖꜣ.w] [n] mdw.PL-[nṯr] ⸢sẖꜣ.w⸣ n šꜥy.PL sẖꜣ.w n Ḥꜣ.w-nb(.wt).PL rḏi̯(.t) ꜥḥꜥ ⸢=f⸣ ⸢m⸣ [gs.w-pr.w] [m] [rʾ-pr] [nb] [ḥr] [rn] [=f] ⸢m⸣ mḥ-1 mḥ-2 mḥ-3 r-gs ẖn.tj n nswt-bj.tj nb-tꜣ.wj ⸢sꜣ⸣-Rꜥw nb-ḫꜥ.PL Ptw[lmys-ꜥnḫ(.w)-ḏ.t-mr.y-Ptḥ] [ḥnꜥ] ⸢r⸣py.t ḥqꜣ.t-wr.t nb.t-tꜣ.wj Qljwpꜣdrꜣ.t nṯr.wj-pr(.wj) ḏi̯(.w) ꜥnḫ nb.w.PL s[nb] [nb.w].PL mj [Rꜥw] ḏ.t
Man solle die[ses] Dekret ⸢auf⸣ [eine Stele von Hartstein gra]vieren, [in der Schrift der Gottes]worte, in der ⸢Schrift⸣ der Briefe, der Schrift der Griechen, sodass veranlasst werde, dass ⸢es⸣ ⸢in⸣ den [Tempeln] stehe, in jedem Heiligtum seines Namens, der 1., der 2. und der 3. Ordnung, an der Seite des Standbilds des Königs von Ober- und Unterägypten, des ⸢Sohnes⸣ des Re, des Herrn der Kronen, Pto[lemaios, er lebe ewiglich, den Ptah liebt, zusammen mit] der ⸢Sta⸣tue der Großen Herrscherin, der Herrin der Beiden Länder, Kleopatra, der beiden Erscheinenden Götter, beschenkt mit allem Leben und [aller] Ge[sundheit] wie [Re] ewiglich.
Comments
-
Vgl. zur Ergänzung nach der Rosettana (Urk. II, 198, 1): von Recklinghausen, Philensis-Dekrete, 168 Anm. d.
-
So nach Sethe (Urk. II, 213, 7-8), der sich an der Rosettana orientiert (Urk. II, 197, 8-9). Vgl. dazu auch von Recklinghausen, Philensis-Dekrete, 167 Anm. b.
-
So - neben dem wohlbekannten Formular - auch auf der Stele in Taposiris Magna (Z. 21) erhalten, vgl. von Recklinghausen, Philensis-Dekrete, Anhang A, 39.
Persistent ID:
ICACYqwZ9InXtUr5iAiyBXneBIA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYqwZ9InXtUr5iAiyBXneBIA
Please cite as:
(Full citation)Ralph Birk, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID ICACYqwZ9InXtUr5iAiyBXneBIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYqwZ9InXtUr5iAiyBXneBIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYqwZ9InXtUr5iAiyBXneBIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).