Identifiant de phrase ICACc6IEJIK6d0uVrTXbzY4Q9Q4







    Rto 2,22
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    werfen; schießen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Pfeil

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
en
[He will shoot] his arrow into you.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Fichier texte créé: 28.09.2020, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICACc6IEJIK6d0uVrTXbzY4Q9Q4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc6IEJIK6d0uVrTXbzY4Q9Q4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Identifiant de phrase ICACc6IEJIK6d0uVrTXbzY4Q9Q4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc6IEJIK6d0uVrTXbzY4Q9Q4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc6IEJIK6d0uVrTXbzY4Q9Q4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)