معرف الجملة ICEBRkPVGoZ2401ygHGQsBZJi7E
تعليقات
-
Ergänzung und Übersetzung nach einem Vorschlag von Quack (E-Mail vom 14.11.2019). Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 46 hatte dagegen gelesen: jw=s ṯtf.tı͗ ḥr mndty=ı͗ mı͗ msdmt srf[t ...]: „elle a débordé sur mes joues comme de la galène chaude [...]“. Das „Löwenpaar“ kann als Bezeichnung von Schu und Tefnut dienen (LGG IV, 654). Diese bilden die zweite Generation der Großen Götterneunheit von Heliopolis; deren Kinder sind Geb und Nut, und deren Enkel und Urenkel sind die Götter des Osiriskreises: Osiris, Isis, Seth, Nephthys und Horus.
An der Abbruchkante sind schwarze Tintenreste erhalten, die noch zum Ende dieses Satzes gehören müssen, weil mit der neuen Zeile auch ein neuer Satz anfängt.
معرف دائم:
ICEBRkPVGoZ2401ygHGQsBZJi7E
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRkPVGoZ2401ygHGQsBZJi7E
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEBRkPVGoZ2401ygHGQsBZJi7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRkPVGoZ2401ygHGQsBZJi7E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRkPVGoZ2401ygHGQsBZJi7E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.