Sentence ID ICEBRva2qBjFK0Z6iSH3N7lWdtQ
Soll ich (etwa) 7 Knoten [knüpfen]?
Dating (time frame):
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm, Peter Dils
(Text file created: 05/26/2021,
latest changes: 10/27/2023)
Comments
-
Zur Lesung und Ergänzung des Satzbeginns (tlw. schon Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 323) vgl. dieselbe Sequenz in der übernächsten Zeile.
Die Übersetzung dieser affirmativen Passage als unmarkierte Frage ist ein reiner Vorschlag, basierend auf dem unmittelbaren Anschluss des affirmativen Gegenstücks in Zeile 14,8.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICEBRva2qBjFK0Z6iSH3N7lWdtQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRva2qBjFK0Z6iSH3N7lWdtQ
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICEBRva2qBjFK0Z6iSH3N7lWdtQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRva2qBjFK0Z6iSH3N7lWdtQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRva2qBjFK0Z6iSH3N7lWdtQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).