Sentence ID ICEBVYbyTqz4fUDmozdZKR1k6ZQ




    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    mittels

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr





    7
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
en
[Mayest thou be stronger amongst] them (7) than the (other) gods.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/04/2021, latest changes: 05/16/2023)

Persistent ID: ICEBVYbyTqz4fUDmozdZKR1k6ZQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBVYbyTqz4fUDmozdZKR1k6ZQ

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBVYbyTqz4fUDmozdZKR1k6ZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBVYbyTqz4fUDmozdZKR1k6ZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBVYbyTqz4fUDmozdZKR1k6ZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)