Sentence ID ICEBVeppiIhTYUEcr3hnjQpf7MU



    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_3-inf
    de erheben; hochheben

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Prozessionsbarke

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_4-inf
    de passieren

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der sich befindet in

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Gefolge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr




    15
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en having made your boat to be lifted, which was lifted by [your] followers.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 06/04/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBVeppiIhTYUEcr3hnjQpf7MU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBVeppiIhTYUEcr3hnjQpf7MU

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEBVeppiIhTYUEcr3hnjQpf7MU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBVeppiIhTYUEcr3hnjQpf7MU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBVeppiIhTYUEcr3hnjQpf7MU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)