Identifiant de phrase ICEBg4H01kRX404giesrXk64FBo




    verb
    de
    begrüßen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    einzig

    (unspecified)
    ADJ


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Gegrüßet seist Du, einziger Gott, der im Horizont aufgeht,
Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 02.07.2021, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: ICEBg4H01kRX404giesrXk64FBo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBg4H01kRX404giesrXk64FBo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICEBg4H01kRX404giesrXk64FBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBg4H01kRX404giesrXk64FBo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBg4H01kRX404giesrXk64FBo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)