Satz ID ICEBghuoIp1DC0mWn3wZFWrCtG0
jw sḫ.t-jꜣr(.w) E III, 224.8 ⸮jnb? m nw.t
Das Binsengefilde, (ihre) Mauer ist im Nut. (?)
Kommentare
-
jw sḫ,t-jꜣr ⸮jnb?: Die Hieroglyphe der Mauer müsste ein Verb sein, falls man keinen Fehler annehmen möchte. Die älteren Fassungen haben eine abweichende Formulierung: jr sḫ.t-jꜣrw nʾ.t pw / jw jnb =s m bjꜣ: „Was das Binsengefilde angeht, das ist eine Stadt. Ihre Mauer ist aus Erz“. Siehe Müller-Roth, Das Buch vom Tage (Orbis Biblicus et Orientalis 236), Fribourg / Göttingen 2008, 244-246.
Persistente ID:
ICEBghuoIp1DC0mWn3wZFWrCtG0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBghuoIp1DC0mWn3wZFWrCtG0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBghuoIp1DC0mWn3wZFWrCtG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBghuoIp1DC0mWn3wZFWrCtG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBghuoIp1DC0mWn3wZFWrCtG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.