Sentence ID ICEBgnzL8z18EkFskCCWPhxMd1g
verb
fröhlich sein
(unspecified)
V
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
E III, 223.8
E III, 223.8
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich hinter
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
11
substantive_fem
Fahrt
(unspecified)
N.f:sg
Die Herzen der Götter, die im Gefolge des Re sind, sind in Freude (wörtl.: weit) 〈nach〉 der Fahrt.
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 07/01/2021,
latest changes: 10/05/2022)
Persistent ID:
ICEBgnzL8z18EkFskCCWPhxMd1g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgnzL8z18EkFskCCWPhxMd1g
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBgnzL8z18EkFskCCWPhxMd1g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgnzL8z18EkFskCCWPhxMd1g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgnzL8z18EkFskCCWPhxMd1g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).