Satz ID ICEBgsAUAumEzUmCi1gGPPSjlcM






    9
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    (invalid code)

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de Gestalt annehmen (von); sich verwandeln (in)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Gestalt

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    substantive_masc
    de Bild

    (unspecified)
    N.m:sg


    E III, 227.10

    E III, 227.10
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de erster

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg




    10
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Herakleopolis

    (unspecified)
    TOPN

de Da nahm Re seine Verwandlung an als schöne Frau mit einem Gesicht aus Gold und einer Gestalt aus Lapislazuli, wie jener, die erste Erscheingungsform, aus der er entstanden war in Herakleopolis.

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 01.07.2021, letzte Änderung: 28.02.2023)

Persistente ID: ICEBgsAUAumEzUmCi1gGPPSjlcM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgsAUAumEzUmCi1gGPPSjlcM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBgsAUAumEzUmCi1gGPPSjlcM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgsAUAumEzUmCi1gGPPSjlcM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgsAUAumEzUmCi1gGPPSjlcM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)