Sentence ID ICEBgtYKFx1vmEVJoZB7tM7iiQM


E III, 227.11


    personal_pronoun
    de sie [Selbst.Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_3-lit
    de abwehren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wut; Unwetter

    (unspecified)
    N.m:sg


    E III, 227.11

    E III, 227.11
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    substantive_masc
    de Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

de Sie sind es, die jenes Gewölk des großen Kampfes abwehren.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBgtYKFx1vmEVJoZB7tM7iiQM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgtYKFx1vmEVJoZB7tM7iiQM

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEBgtYKFx1vmEVJoZB7tM7iiQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgtYKFx1vmEVJoZB7tM7iiQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgtYKFx1vmEVJoZB7tM7iiQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)