Satz ID ICECNMrfXVGXeE1hq0RmDA1Z7AQ






    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de räuchern

    Inf
    V\inf

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP




    x+12,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de (ungeritze unreife) Sykomorenfeigen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Töpferscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg




    6Q mit Schriftresten teils rubriziert
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    2Q
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-lit
    de räuchern

    Inf
    V\inf

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    2Q
     
     

     
     




    x+12,4
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Fett (vom Tier)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Ziegenbock

    (unspecified)
    N.m:sg

de [… …] Räucherung [mit] „Stierpflanzen“ vor den sieben Töpferscheiben, die [… …] auf/über […] räuchern […] … (?), Fett einer Ziege.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECNMrfXVGXeE1hq0RmDA1Z7AQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNMrfXVGXeE1hq0RmDA1Z7AQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Satz ID ICECNMrfXVGXeE1hq0RmDA1Z7AQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNMrfXVGXeE1hq0RmDA1Z7AQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNMrfXVGXeE1hq0RmDA1Z7AQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)