معرف الجملة ICECQ8j5HGqnRU3ztWUmuXQsH2Y


b, x+3 ꜥꜣ-pḥ.tj sḫr ḫf[t.j⸮.w?] [⸮=f?] Der Rest der Zeile ist nicht erhalten





    b, x+3
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der groß an Kraft ist

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_2-lit
    de
    niederwerfen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Der Rest der Zeile ist nicht erhalten
     
     

     
     
de
Großkräftiger, der die/[seine (?)] Feind[e(?)] niederwirft [… … …]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Kay Christine Klinger، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٨/٣١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECQ8j5HGqnRU3ztWUmuXQsH2Y
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQ8j5HGqnRU3ztWUmuXQsH2Y

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Kay Christine Klinger، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECQ8j5HGqnRU3ztWUmuXQsH2Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQ8j5HGqnRU3ztWUmuXQsH2Y>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQ8j5HGqnRU3ztWUmuXQsH2Y، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)