Satz ID ICECRBaeqfUDuk1dolQADNaK7gs


10 sw 13 Jr.j-ꜥꜣ rm zerstört 700 Rest der Zeile zerstört?





    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Fisch (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile zerstört?
     
     

     
     
de
Tag 13: Jrj-ꜥꜣ. Fisch [Deben(?)] 700 [...]
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 01.09.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • MGB: Der Zeilenbeginn ist meiner Meinung nach hier vollständig erhalten. Das Zeichen für sw „Tag“ (Gardiner N5) wird von diesem Schreiber größer und kreisförmig geschrieben, wenn es alleine verwendet wird, in Verbindung mit einem Monat wird es eher nur als Tupfer geschrieben, so z.B. auch in Z. 13. DeM online ergänzt noch [ꜣbd 3 pr,t].

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECRBaeqfUDuk1dolQADNaK7gs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECRBaeqfUDuk1dolQADNaK7gs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICECRBaeqfUDuk1dolQADNaK7gs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECRBaeqfUDuk1dolQADNaK7gs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECRBaeqfUDuk1dolQADNaK7gs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)