Identifiant de phrase ICECWJYsPltcO0iouVehVRQkN08
substantive_fem
Sarg
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
verlassen
PsP.3sgf_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.f
verb_3-inf
entblößen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb_3-lit
sehen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sarg
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
hervorkommen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
Kultbild
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
verb_3-lit
verborgen sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
in
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Der Sarg ist entblößt zurückgelassen, so dass man den, der im Sarg ist (= Osiris) sehen kann, so dass das Kultbild dessen, der darin verborgen sein sollte, enthüllt wird.
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Kay Christine Klinger,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: 15.09.2021,
dernières modifications: 16.09.2025)
Identifiant permanent:
ICECWJYsPltcO0iouVehVRQkN08
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWJYsPltcO0iouVehVRQkN08
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICECWJYsPltcO0iouVehVRQkN08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWJYsPltcO0iouVehVRQkN08>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWJYsPltcO0iouVehVRQkN08, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.