Satz ID ICECeDbuEKmyREluril4GtXcsJk


ab hier in horizontalen Zeilen eingraviert

n〈n〉 ẖsi̯ 81 ab hier in horizontalen Zeilen eingraviert =k ḥr mw


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    schwach sein; elend sein

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr




    81
     
     

     
     


    ab hier in horizontalen Zeilen eingraviert

    ab hier in horizontalen Zeilen eingraviert
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du wirst nicht schwach/elend sein auf dem Wasser.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECeDbuEKmyREluril4GtXcsJk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeDbuEKmyREluril4GtXcsJk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICECeDbuEKmyREluril4GtXcsJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeDbuEKmyREluril4GtXcsJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeDbuEKmyREluril4GtXcsJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)