Identifiant de phrase ICECgkW5KZDJFkmrsvDur77tzdQ





    1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    person_name
    de
    Die Fremde(?)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    verb
    de
    geboren von ... (in Filiation)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    Die Selige

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    (ist) sie [Kopula sg. fem.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)


    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    adjective
    de
    gerechtfertigt

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Osiris Tkylis, geboren von Thasies, ist es, indem sie gerechfertigt ist.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 09.10.2021, dernières modifications: 12.08.2024)

Commentaires
  • Analog im Hieroglyphentext oberhalb des Bildfelds Wsı͗r Tꜣ-gyl ms.n Tꜣ-ḥs mꜣꜥ-ḫrw (Lesung des Mutternamens im demotischen Text mit Devauchelle / Widmer und Vleeming).

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann (Fichier de données créé: 09.10.2021, dernière révision: 06.08.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICECgkW5KZDJFkmrsvDur77tzdQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgkW5KZDJFkmrsvDur77tzdQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICECgkW5KZDJFkmrsvDur77tzdQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgkW5KZDJFkmrsvDur77tzdQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgkW5KZDJFkmrsvDur77tzdQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)