Identifiant de phrase ICEChuJpdDQPo07ZhqbWVUoBWY4
Commentaires
-
ꜥ.wj: Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 89 und 90 vermutet hierin eine Bezeichnung der armförmigen Klappern, wie sie u.a. auch unter den Objekten der Ramesseumskiste gefunden wurden (a.a.O., Taf. 1, Nr. 17). Da der Kontext aber letztlich zu stark zerstört ist, wird hier bei einer wörtlichen Übersetzung geblieben.
ꜥnḫ n=k: In Zeile 1,4 steht noch einmal ꜥnḫ n=k am Ende der Zeile, dieses Mal schwarz geschrieben. Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 89 übersetzt es ebenso wie das ꜥnḫ n=k am Anfang von 1,1 und 2,1. Hier wird dagegen vorgeschlagen, es als Partizip auf die vorherigen Arme zu beziehen, wobei sicher ein sprachliches Spiel mit der Einleitung intendiert ist.
Identifiant permanent:
ICEChuJpdDQPo07ZhqbWVUoBWY4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChuJpdDQPo07ZhqbWVUoBWY4
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Peter Dils, Identifiant de phrase ICEChuJpdDQPo07ZhqbWVUoBWY4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChuJpdDQPo07ZhqbWVUoBWY4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChuJpdDQPo07ZhqbWVUoBWY4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.