معرف الجملة ICECifVA1YXfL0D8ihgVtpBQEoo


rt. 3.23 Die Zeile ist vollständig zerstört



    rt. 3.23
     
     

     
     


    Die Zeile ist vollständig zerstört
     
     

     
     
de
[… … … …]
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECifVA1YXfL0D8ihgVtpBQEoo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECifVA1YXfL0D8ihgVtpBQEoo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECifVA1YXfL0D8ihgVtpBQEoo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECifVA1YXfL0D8ihgVtpBQEoo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECifVA1YXfL0D8ihgVtpBQEoo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)