Satz ID ICECkUHbfIcWkEbRqsJt6ebBjYA






    rt. 6.12
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    trennen

    Inf
    V\inf




    2Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    kentern

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
indem er ein [gekenn]tertes […] auftrennt: Gut. (Das bedeutet), dass ihm seine Ehefrau (= eine Ehefrau für ihn) gegeben werden wird.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECkUHbfIcWkEbRqsJt6ebBjYA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkUHbfIcWkEbRqsJt6ebBjYA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICECkUHbfIcWkEbRqsJt6ebBjYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkUHbfIcWkEbRqsJt6ebBjYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkUHbfIcWkEbRqsJt6ebBjYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)