Identifiant de phrase ICECknBCKqROJEuUnQyYnhjGet0


2,27 Spalte 1 [50] Spalte 2 1 Spalte 3 zerstört Spalte 4 zerstört Spalte 5 _




    2,27
     
     

     
     



    Spalte 1
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Spalte 2
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Spalte 3
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    Spalte 4
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    Spalte 5
     
     

     
     



    _
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[(Tag) 50] (Wochentag) 1 [---] [---] ?
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 19.10.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Das Layout der letzten Versokolumne und der zweiten Rectokolumne macht es wahrscheinlich, dass Zeile 2,27 die letzte dieser Kolumne ist und der unbeschriebene Papyrus, der im Freiraum zwischen den Spalten noch etwas weiter nach unten geht, tatsächlich schon Teil des unteren Papyrusrandes ist.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 19.10.2021, dernière révision: 20.10.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICECknBCKqROJEuUnQyYnhjGet0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECknBCKqROJEuUnQyYnhjGet0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICECknBCKqROJEuUnQyYnhjGet0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECknBCKqROJEuUnQyYnhjGet0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECknBCKqROJEuUnQyYnhjGet0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)