Sentence ID ICECksRWugKMyULrpcJwTjkvW54






    rt. 8.20
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de mästen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de schlecht

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Landesverrat

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de indem er Rinder mästet: Schlecht. (Das bedeutet) „Schlagen des Landes“ (= Verbannung/Exil?).

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECksRWugKMyULrpcJwTjkvW54
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECksRWugKMyULrpcJwTjkvW54

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECksRWugKMyULrpcJwTjkvW54 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECksRWugKMyULrpcJwTjkvW54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECksRWugKMyULrpcJwTjkvW54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)