Satz ID ICECkt512ymKWU6XoEioc2eidbo



    particle
    de [in pseudoverbaler Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-werem

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en [This is for {𓍹pharaoh𓍺} 〈the Osiris of Pawerem justified〉(?) together with] his ka.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • [nn] [n] [⸮{{pr-ꜥꜣ}}?] [⸮[[Wsjr]]?] [⸮[[Pꜣ-wrm]]?] [⸮[[mꜣꜥ-ḫrw]]?] [ḥnꜥ] ⸢kꜣ⸣: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 294, f.n. 241 for this reconstruction.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill; Datensatz erstellt: 19.10.2021, letzte Revision: 11.11.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECkt512ymKWU6XoEioc2eidbo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkt512ymKWU6XoEioc2eidbo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECkt512ymKWU6XoEioc2eidbo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkt512ymKWU6XoEioc2eidbo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkt512ymKWU6XoEioc2eidbo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)