Sentence ID ICEClQa3BceMMUe6tZMNEEwEKrM






    x+2
     
     

     
     




    2Q. zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de (Die Majestät) dieses Gottes (ging) zum Himmel hinauf.

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: 12/14/2017, latest changes: 01/18/2023)

Persistent ID: ICEClQa3BceMMUe6tZMNEEwEKrM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClQa3BceMMUe6tZMNEEwEKrM

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentence ID ICEClQa3BceMMUe6tZMNEEwEKrM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClQa3BceMMUe6tZMNEEwEKrM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClQa3BceMMUe6tZMNEEwEKrM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)