معرف الجملة ICEClTw2tRcTI0pyu5enMrMBzQg


evtl. im heute zerstörten Raum neben 3,27 [dmḏ] [wꜥb.t] [11.nw.t]



    evtl. im heute zerstörten Raum neben 3,27
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Summierung (in Rechnungen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Reinigung

    (unspecified)
    N.f:sg

    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f
de
[Summe: elfte Reinigung]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Es ist denkbar, dass die letzte Siebenergruppe von Tagen ebenfalls durch eine Summenangabe abgeschlossen war. Möglicherweise war sie ursprünglich aufgrund des Layouts der Tabelle komplett waagerecht neben dem Eintrag von Tag 77 geschrieben und hätte damit an der Stelle gestanden, an der der Papyrus heute komplett zerstört ist.

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICEClTw2tRcTI0pyu5enMrMBzQg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClTw2tRcTI0pyu5enMrMBzQg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEClTw2tRcTI0pyu5enMrMBzQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClTw2tRcTI0pyu5enMrMBzQg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClTw2tRcTI0pyu5enMrMBzQg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)