Satz ID ICEClaHx8fHfJEaArMHJ4aNHU18






    rt. 11.22
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de gehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Ziege (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    zerstört
     
     

     
     

de indem er hinter einen/nach einem Ziegenstall geht: [… …].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.10.2021, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICEClaHx8fHfJEaArMHJ4aNHU18
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClaHx8fHfJEaArMHJ4aNHU18

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICEClaHx8fHfJEaArMHJ4aNHU18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClaHx8fHfJEaArMHJ4aNHU18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClaHx8fHfJEaArMHJ4aNHU18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)