Satz ID ICEClcPZgMdBykkzua56Ksvp9nE (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
Identifikation der Isis D 8, 30.1

Identifikation der Isis D 8, 30.1 ḏd mdw jn [Ꜣs.t] wr.t [___] [___] Jwn.t nbw.t pꜥpꜥ.t m pr-nbw(.t)



    Identifikation der Isis

    Identifikation der Isis
     
     

     
     


    D 8, 30.1

    D 8, 30.1
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-lit
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Haus der Goldenen (Tempel von Dendera)

    (unspecified)
    PROPN
de
Worte zu sprechen durch [Isis], die Große, […], [die wohnt in (?)] Jwn.t, die Goldene, die im Goldhaus/Haus der Goldenen geboren wurde.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEClcPZgMdBykkzua56Ksvp9nE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClcPZgMdBykkzua56Ksvp9nE

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEClcPZgMdBykkzua56Ksvp9nE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClcPZgMdBykkzua56Ksvp9nE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClcPZgMdBykkzua56Ksvp9nE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)