معرف الجملة ICEClfgQfMkU7UM5iGW7Fr752NI
Fortsetzung des Traumbuches
تعليقات
-
Kol. 11 setzt das Traumbuch fort, nach den fragmentarischen Resten zu urteilen mit einer neuen Sektion, in der „sethische Menschen“ thematisiert werden. In Z. 20 beginnt eine weitere Sektion mit Senzenzten der Traumdeutung. Die vorhandenen Ergänzungen wurden wiederum sämtlich von Gardiner, Hieratic Papyri I, 20 und II, pl. 8 übernommen. Die Kolumne ist nur fragmentarisch erhalten, und das linke Ende fehlt ganz, so dass die Länge der Zeilen unklar bleiben muss. Aufgrund der Lückenhaftigkeit bleibt außerdem vieles spekulativ.
معرف دائم:
ICEClfgQfMkU7UM5iGW7Fr752NI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClfgQfMkU7UM5iGW7Fr752NI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEClfgQfMkU7UM5iGW7Fr752NI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClfgQfMkU7UM5iGW7Fr752NI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClfgQfMkU7UM5iGW7Fr752NI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.