Satz ID ICEDAKOMgjW0tk1YlD3597gQgUg


[vso X+1,8]

vso X+1,7 Zeilenanfang zerstört [st]m m(w)t stm jr[.t] Zeilenende zerstört [vso X+1,8] Zeilenanfang zerstört ⸮[ṯsm]? Zeilenende zerstört Rest der Kolumne zerstört





    vso X+1,7
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de vertilgen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Toter; Totengeist

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de vertilgen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     


    [vso X+1,8]

    [vso X+1,8]
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Windhund

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de [---] den Verstorbenen vernichten, das Auge (?) vernichten [---] Hund (?) [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.10.2021, letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • Syntax unklar.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 27.10.2021, letzte Revision: 27.10.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDAKOMgjW0tk1YlD3597gQgUg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAKOMgjW0tk1YlD3597gQgUg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICEDAKOMgjW0tk1YlD3597gQgUg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAKOMgjW0tk1YlD3597gQgUg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAKOMgjW0tk1YlD3597gQgUg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)